优范网 诗词网 金缕曲 · 癸酉秋出都述怀有赋

金缕曲 · 癸酉秋出都述怀有赋

我又南行矣。笑今年、鸾飘凤泊,情怀何似。纵使文章惊海内,纸上苍生而已。似春水、干卿何事。暮雨忽来鸿雁杳,莽关山、一派秋声里。催客去,去如水。 华年心绪从头理,也何聊、看潮走马,广陵吴市。愿得黄金三百万,交尽美人名士。更结尽、燕邯侠子。来岁长安春事早,劝杏花、断莫相思死。木叶怨,罢论起。

注释

癸酉:公元1813年(嘉庆十八年)。 鸾飘凤泊:比喻英俊之士落魄沉沦,亦兼寓夫妻离别意。 “似春水”二句:五代南唐宰相冯延巳有《谒金门》词,名句云:“风乍起,吹皱一池春水”,中主李璟戏语之曰:“吹皱一池春水,干卿底事?”此用其意。 “也何聊”三句:谓何尝愿意如五代吴越王钱镠那样奢侈优裕,显赫于家乡。聊,愿意。广陵,今江苏扬州。吴市,指苏州,与扬州皆当时吴越之地的大都会。 燕邯侠子:燕指古燕国,国都为蓟(北京),邯指河北邯郸,为赵国都城。古称燕赵之地多侠士,故以为代称。 断莫:千万不要。 木叶怨:指《木叶词》,词后有小注:“店壁上有‘一骑南飞’四字,为《满江红》起句,成如干首,名之曰《木叶词》,一时和者甚众,故及之。”按:定庵词集中无此组词。罢论:罢休之论,指作罢了经国纬世之志,誓愿隐逸草野江湖。

译文

我又向南方行去了。笑看今年,如鸾飘凤泊般漂泊不定,心中的情怀又该如何形容呢?即使我的文章能震惊海内,也只是纸上谈兵,无法真正挽救苍生。如同那春水,你又能干涉什么呢?傍晚时分,忽然下起了雨,鸿雁也杳无音信,只见茫茫关山,一派秋声中。催促着客人离去,离去的情感如同流水一般。

回首往昔的年华和心绪,又该如何整理呢?也只能无聊地看看潮起潮落,走马观花,游历广陵吴市。希望能得到三百万黄金,结交尽天下的美人名士。更要结交像燕赵之地的侠义之士。希望来年长安的春色早些到来,劝诫杏花不要因相思而死去。树叶也有怨恨,但只能罢了这个话题。

赏析

公元1813年四月,龚自珍由徽州入都,再应顺天乡试,未得中。七月,其新结缡的妻子段美贞病殁,年仅二十二岁。数月间接连遇见人生两大挫折,当八月出都南还,龚自珍心中自不能免苍凉之感,悲慨之情,写下此诗。