优范网 诗词网 和贾至舍人早朝大明宫之作

和贾至舍人早朝大明宫之作

绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。 日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。 朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。

注释

和:即和诗,是用来和答他人诗作的诗,依照别人诗词的格律或内容作诗词。可和韵,可不和韵。舍人:即中书舍人,时贾至任此职。大明宫:宫殿名,在长安禁苑南。 绛帻(jiànɡzé):用红布包头似鸡冠状。鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。 尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。翠云裘(qiú):饰有绿色云纹的皮衣。 九天:极言天之崇高广阔。古人认为天有九野、九重。此处借指帝宫。阊阖(chānghé):天门,此处指皇宫正门。 衣冠:指文武百官。冕旒(miǎnliú):古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒,冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。 仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。 衮(gǔn)龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。浮:指袍上锦绣光泽的闪动。 裁:拟写。五色诏:用五色纸所写的诏书。 凤池:指凤凰池。

译文

韵译 头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。 早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。 初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。 罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。 散译 戴着红巾的卫士在宫门报晓,尚衣官员向天子进上绣着翠云的皮袍。层层叠叠的宫殿如九重天门迤逦打开,异邦万国的使臣一齐向着皇帝跪见朝拜。日色刚刚照临到殿堂,仪仗已排列成扇形屏障。御炉中香烟袅袅,缭绕着天子的龙袍浮动飘忽。早朝过后中书省的官员退到凤凰池上,用五色彩纸起草皇上的诏书。

赏析

此诗是唐代大诗人王维为唱和贾至的《早朝大明宫》而作的一首诗。诗中写了早朝前、早朝中、早朝后三个层次,利用细节描写和场景渲染,描绘了大明宫早朝时庄严华贵的气氛与皇帝的尊贵与威严。作为和诗,此诗不和韵,只和其意,用语堂皇,造句伟丽,格调和谐,独具特色。

赏析2

王维的《和贾至舍人早朝大明宫之作》是一首描绘唐代宫廷早朝场景的诗歌,展现了唐朝盛世的繁荣与庄严。下面是对这首诗的详细赏析:

诗歌背景

此诗是王维应和贾至舍人(贾至)所作的一首诗。贾至在唐肃宗时期曾担任中书舍人,负责起草诏书等重要政务。这首诗主要描述了在大明宫早朝时的情景。

逐句赏析

  1. 绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。

    • “绛帻”指红色头巾,这里代指官员。“鸡人”是古代皇宫中报时的官员,负责报晓。“筹”是指报时用的竹签。“尚衣”是管理皇帝衣物的官员。“翠云裘”指的是华丽的绿色云纹衣服。
    • 这两句描写的是清晨,宫中的官员们开始忙碌起来,准备迎接新的一天。红色头巾的官员报晓,管理皇帝衣物的官员进献华丽的衣服。
  2. 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。

    • “九天阊阖”形容皇宫的雄伟壮观,“阊阖”指宫门。“冕旒”是古代帝王和贵族戴的礼帽,上面有垂饰。
    • 这两句描绘了大明宫宏伟壮丽的景象,以及各国使臣穿着华服朝拜皇帝的情景,展示了大唐帝国的威严和国际地位。
  3. 日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。

    • “仙掌”指宫殿中的装饰物,象征着仙人的手掌。“衮龙”是皇帝穿的绣有龙纹的礼服。
    • 这两句生动地描绘了日光初照宫殿,宫中装饰物随着阳光移动,香烟缭绕,似乎要飘向龙袍上的图案。这不仅表现了宫中的奢华,也渲染了一种神秘而庄重的氛围。
  4. 朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。

    • “五色诏”指五色纸写的诏书,表示重要的文书。“凤池”是指中书省所在地,也是宰相办公的地方。
    • 这两句写的是早朝结束,官员们需要裁制诏书,然后带着佩剑的声音回到中书省。这一幕体现了官员们繁忙而有序的工作状态。

总结

全诗通过细腻的笔触,将早朝前后的各种细节描写得栩栩如生,从官员的准备到各国使节的朝拜,再到日出时分的神秘氛围,最后到早朝结束后的忙碌,每一个场景都充满诗意,展现了唐朝盛世的繁华和庄严。王维运用丰富的意象和生动的语言,不仅描绘了早朝的盛况,还表达了诗人对国家兴盛、政治清明的美好愿望。